Αναρτήσεις

Προβολή αναρτήσεων από 2026

ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΟ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΚΗΣ ΤΗΣ ΣΤΑΥΡΟΠΡΟΣΚΥΝΗΣΕΩΣ (Γ ΝΗΣΤΕΙΩΝ)

  Ἑβρ. δ´,  14- ε´, 6:  ---------------------------------------------------------------- «14 Ἔχοντες οὖν ἀρχιερέα μέγαν διεληλυθότα τοὺς οὐρανούς, Ἰησοῦν τὸν υἱὸν τοῦ Θεοῦ, κρατῶμεν τῆς ὁμολογίας.  15 οὐ γὰρ ἔχομεν ἀρχιερέα μὴ δυνάμενον συμπαθῆσαι ταῖς ἀσθενείαις ἡμῶν, πεπειρασμένον δὲ κατὰ πάντα καθ᾽ ὁμοιότητα χωρὶς ἁμαρτίας. 16 προσερχώμεθα οὖν μετὰ παρρησίας τῷ θρόνῳ τῆς χάριτος, ἵνα λάβωμεν ἔλεον καὶ χάριν εὕρωμεν εἰς εὔκαιρον βοήθειαν. - 1 Πᾶς γὰρ ἀρχιερεὺς ἐξ ἀνθρώπων λαμβανόμενος ὑπὲρ ἀνθρώπων καθίσταται τὰ πρὸς τὸν Θεόν, ἵνα προσφέρῃ δῶρά τε καὶ θυσίας ὑπὲρ ἁμαρτιῶν, 2 μετριοπαθεῖν δυνάμενος τοῖς ἀγνοοῦσι καὶ πλανωμένοις, ἐπεὶ καὶ αὐτὸς περίκειται ἀσθένειαν·  3 καὶ διὰ ταύτην ὀφείλει, καθὼς περὶ τοῦ λαοῦ, οὕτω καὶ περὶ ἑαυτοῦ προσφέρειν ὑπὲρ ἁμαρτιῶν. 4 καὶ οὐχ ἑαυτῷ τις λαμβάνει τὴν τιμήν, ἀλλὰ καλούμενος ὑπὸ τοῦ Θεοῦ, καθάπερ καὶ Ἀαρών. 5 οὕτω καὶ ὁ Χριστὸς οὐχ ἑαυτὸν ἐδόξασε γενηθῆναι ἀρχιερέα, ἀλλ᾽ ὁ λαλήσας πρὸς αὐτόν· υἱός μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον γε...

Αποστολικό ανάγνωσμα Κυριακή Α' Νηστειών (Της Ορθοδοξίας)

    Προς Εβραίους ια', 24-26, 32-40 Στίχος Πρωτότυπο Κείμενο Νεοελληνική Απόδοση 24 Πίστει Μωϋσῆς μέγας γενόμενος ἠρνήσατο λέγεσθαι υἱὸς θυγατρὸς Φαραώ, Με την πίστη ο Μωυσής, όταν μεγάλωσε, αρνήθηκε να ονομάζεται γιος της κόρης του Φαραώ. 25 μᾶλλον ἑλόμενος συγκακουχεῖσθαι τῷ λαῷ τοῦ Θεοῦ ἢ πρόσκαιρον ἔχειν ἁμαρτίας ἀπόλαυσιν, Προτίμησε να κακοπαθεί μαζί με τον λαό του Θεού, παρά να απολαμβάνει την προσωρινή ηδονή της αμαρτίας. 26 μείζονα πλοῦτον ἡγησάμενος τῶν Αἰγύπτου θησαυρῶν τὸν ὀνειδισμὸν τοῦ Χριστοῦ, ἀπέβλεπεν γὰρ εἰς τὴν μισθαποδοσίαν. Θεώρησε πως ο εξευτελισμός για χάρη του Χριστού είναι πλούτος μεγαλύτερος από τους θησαυρούς της Αιγύπτου, γιατί το βλέμμα του ήταν στραμμένο στην ουράνια ανταμοιβή. 32 Καὶ τί ἔτι λέγω; ἐπιλείψει με γὰρ διηγούμενον ὁ χρόνος περὶ Γεδεών, Βαράκ, Σαμψών,...

ΚΥΡΙΑΚΗ ΖΑΚΧΑΙΟΥ-ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΓΡΗΓΟΡΙΟΥ ΘΕΟΛΟΓΟΥ (ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΟ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ)

  Ἑβρ.  ζ´, 26-η´, 2:  « 26  Τοιοῦτος γὰρ ἡμῖν ἔπρεπεν ἀρχιερεύς, ὅσιος, ἄκακος, ἀμίαντος, κεχωρισμένος ἀπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν καὶ ὑψηλότερος τῶν οὐρανῶν γενόμενος,  27 ὃς οὐκ ἔχει καθ᾽ ἡμέραν ἀνάγκην, ὥσπερ οἱ  ἀρχιερεῖς , πρότερον ὑπὲρ τῶν ἰδίων ἁμαρτιῶν θυσίας ἀναφέρειν, ἔπειτα τῶν τοῦ λαοῦ·  τοῦτο γὰρ ἐποίησεν ἐφάπαξ  ἑαυτὸν ἀνενέγκας .  28  ὁ νόμος γὰρ ἀνθρώπους καθίστησιν ἀρχιερεῖς  ἔχοντας ἀσθένειαν,  ὁ λόγος δὲ τῆς ὁρκωμοσίας τῆς μετὰ τὸν νόμον υἱὸν εἰς τὸν αἰῶνα τετελειωμένον .-  1  Κεφάλαιον  δὲ ἐπὶ τοῖς λεγομένοις, τοιοῦτον ἔχομεν ἀρχιερέα,  ὃς  ἐκάθισεν ἐν δεξιᾷ  τοῦ θρόνου τῆς μεγαλωσύνης ἐν τοῖς οὐρανοῖς , 2 τῶν ἁγίων λειτουργὸς καὶ  τῆς σκηνῆς τῆς ἀληθινῆς, ἣν ἔπηξεν ὁ Κύριος, καὶ οὐκ ἄνθρωπος » . ----------------------------------------------- Μετάφραση (Νεοελληνικά) Εβρ. 7:26–28 · 8:1–2 26 Τέτοιος λοιπόν μας ταίριαζε να είναι ο αρχιερέας: άγιος, άκακος, αμόλυντος, χωρισμένος από τ...

ΚΥΡΙΑΚΗ ΜΕΤΑ ΤΑ ΦΩΤΑ-ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΟ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ

  Αποστολικό Ανάγνωσμα: Ἐφεσ. δ´, 7-13 Στίχος Κείμενο (Ελληνικά) Μετάφραση 4:7 Ἑ ν ὶ  δ ὲ   ἑ κάστ ῳ   ἡ μ ῶ ν  ἐ δόθη  ἡ  χάρις κατ ὰ  τ ὸ  μέτρον τ ῆ ς δωρε ᾶ ς το ῦ  Χριστο ῦ . Σε κάθε έναν από εμάς δόθηκε η χάρη σύμφωνα με το μέτρο της δωρεάς του Χριστού. 4:8 δι ὸ  λέγει·  ἀ ναβ ὰ ς ε ἰ ς  ὕ ψος  ᾐ χμαλώτευσεν α ἰ χμαλωσίαν κα ὶ   ἔ δωκε δόματα το ῖ ς  ἀ νθρώποις. Γι’ αυτό λέει: «Αναβαίνοντας στα ύψη, αιχμαλώτευσε αιχμαλωσία και έδωσε δώρα στους ανθρώπους». 4:9 τ ὸ  δ ὲ   ἀ νέβη τί  ἐ στιν ε ἰ  μ ὴ   ὅ τι κα ὶ  κατέβη πρ ῶ τον ε ἰ ς τ ὰ  κατώτερα μέρη τ ῆ ς γ ῆ ς; Και το «ανέβη» τι σημαίνει αν όχι ότι πρώτα κατέβη στα κατώτερα μέρη της γης; 4:10 ὁ  καταβ ὰ ς α ὐ τός  ἐ στι κα ὶ   ὁ   ἀ ναβ ὰ ς  ὑ περάνω πάντων τ ῶ ν ο ὐ ραν ῶ ν,  ἵ να πληρώσ ῃ  τ ὰ  πάντα. Αυτός που κατέβη είναι επίσης εκείνος που ανέβη πάνω από όλους τους ουρανού...

ΚΥΡΙΑΚΗ ΠΡΟ ΤΩΝ ΦΩΤΩΝ -ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΟ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ

  Αποστολικό Ανάγνωσμα:   Β´ Τιμ.  δ´, 5-8:  «5 σὺ δὲ νῆφε ἐν πᾶσι, κακοπάθησον, ἔργον ποίησον  εὐαγγελιστοῦ,   τὴν διακονίαν σου πληροφόρησον .  6 ἐγὼ γὰρ ἤδη  σπένδομαι , καὶ  ὁ καιρὸς τῆς ἐμῆς ἀναλύσεως ἐφέστηκε .  7  τὸν ἀγῶνα τὸν καλὸν ἠγώνισμαι, τὸν δρόμον τετέλεκα, τὴν πίστιν τετήρηκα ·  8 λοιπὸν ἀπόκειταί μοι ὁ τῆς  δικαιοσύνης  στέφανος, ὃν ἀποδώσει μοι ὁ Κύριος ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, ὁ δίκαιος κριτής, οὐ μόνον δὲ ἐμοί, ἀλλὰ καὶ πᾶσι τοῖς ἠγαπηκόσι  τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ » . --------------------------------------------------------------------------------------- Πνευματική ερμηνεία του Αποστολικού Αναγνώσματος Β´ Τιμ. δ´, 5–8 Ο Απόστολος Παύλος, λίγο πριν το μαρτύριό του, απευθύνει λόγο πατρικό και αποχαιρετιστήριο προς τον μαθητή του Τιμόθεο. Η περικοπή είναι μια σύνοψη της χριστιανικής ζωής ως αγώνος και ταυτόχρονα μαρτυρία ελπίδος . «σὺ δὲ νῆφε ἐν πᾶσι» Η νήψη είναι η πνευματική εγρήγορση. Κατά τον ...